06.08.2019     0
 

Письмо запорожцев османскому султану — вымысел или несказанная дерзость?


Наверняка вы знаете картину Репина «Как казаки писали письмо турецкому султану». Якобы они написали ответ султану на его Эта же история упоминается в некоторых литературных произведениях, в том же «Тарас Бульба» Гоголя. Но могли ли запорожские казаки составить письмо турецкому султану с выражениями, которые звучали в ту пору издевательски? И самое интересное — а было ли вообще такое письмо написано, тем более — передано султану?

Само письмо султана выглядело так.

письмо султана

А это был на него ответ.

письмо запорожцев султану

Главнейшим источником этой истории является фольклор. Ни один солидный источник не ссылается на оригинал письма, зато ни один из них не высказывает сомнения в подлинности такого исторического факта.

Во-первых, сомнительным становится сам факт доставки такого письма султану. Как минимум, османские правители не вступали в переписку с «частно-военными» организациями, всегда обращаясь к главному правителю земель. Запорожские казаки, как известно, были условно свободным сословием людей, служивших пограничным заслоном России от турецких набегов. Полномочий вступать в дипломатические отношения, принятые в ту пору в цивилизованном мире (речь идёт о периоде правления Мехмеда IV), у казаков не было. Да и грамотой там владели единицы. Кошевые (воеводы, командиры казачьих соединений) были людьми мирскими, не воцерквлёнными, и грамотой порой пренебрегали. Даже спустя век, в 1794 году, когда казачеству официально был присвоен статус охранно-этнического населения южных границ России, писать и читать могли не многие из них. На этом первичные вопросы к подлинности такого письма можно завершить, и перейти к вторичным. Не могла стихийная ватага казаков взять, и написать письмо султану, ибо были они поголовно неграмотными.

запорожцы пишут письмо султану - картина Репина

Обращает на себя внимание как «оригинал» текста на украинском языке, так и его перевод на русский язык. Несмотря на очевидные несуразицы со словоформами, которые не были приняты в 17 веке, многие верят этому псевдописьму псевдоукраинских казаков. Во-первых, бранное и грязное выражение «чорт висирае» - это явно новоукраинский диалект (суржик, балачка) с применением глагола из современного русского языка — приставка «Вы-» и окончание «-ает» («ае» в оригинале). Даже лет 100 назад вы нигде не услышали бы подобную форму слова (глагола), на пространстве с активным использованием украинского диалекта малоросского (русского языка южных окраин России) языка. Вы бы услышали характерное даже для сегодняшнего украинца выражение «сЭре» - глагол настоящего времени без всяких «вы-» и «-ае».

Другим вторичным признаком подделки является упоминание некоего «армянского ворюги». На тот период влияние армянского этноса на Османскую империю, тем более — на Россию, было настолько ничтожным, что вряд ли кто из казаков использовал бы такое выражение. Более того, подневольность армянских купцов, живших в Сечи на «птичьих правах», указывает сам Н. В. Гоголь в своей легендарной книге «Тарас Бульба». Их могли, что называется, легко обобрать казаки, и при этом не отвечать перед законом российским — ибо Сечь жила по казачьим законам. Положение татар, иудеев и армян в Сечи было слишком шатким, чтобы кто-либо из них прослыл вором — казаки подобного не простили бы.

Ну, и главным козырем в этом историческом вопросе является то, что текст письма перенесён в какие-то исторические книги, а не является (не представляется) обществу оригиналом. Кто и как мог спустя столетия после правления султанов вписать подобный вымысел в историю, навсегда останется загадкой.



Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *